viernes, 23 de febrero de 2024

Reflexion 2024-02-23 LA MISERICORDIA DE DIOS / THE MERCY OF GOD

 

LA MISERICORDIA DE DIOS /  THE MERCY OF GOD (tomado del libro Memorias de un Viajero Virtual http://www.auroratech.com.co/memorias/   /  taken from the book Memories of a Virtual Voyager http://www.auroratech.com.co/memories/   por Carlos Agudelo, PhD. Director  - AuroraTech. email: director@auroratech.com.co  )

 

Lo más apropiado es que alguien que ha recibido tanto de la misericordia de Dios, hable de ella.  Varios milagros han pasado en mi vida:  El 28 de febrero del 2008 me ocurrió un milagro, sufrí un derrame cerebral, me dió hidrocefalia, me insertaron la válvula de Hakim en la cabeza, me dió neumonía, me dió de todo, duré 40 días en cuidados intensivos, en coma, dos meses en la clínica, pero Dios todopoderoso me salvó la vida.  Se estarán preguntando porque llamo a este hecho tan delicado un milagro?  YO VI A JESÚS, CUANDO ESTABA EN COMA, EN LA CLINICA, PARA MI EL MEJOR DIA DE MI VIDA ES EN EL QUE ME DIÓ EL DERRAME CEREBRAL, PORQUE ME PERMITIÓ VER PARTE DE LA GLORIA DE DIOS, HA SIDO EL MEJOR DÍA DE MI VIDA.  /   It is most appropriate for someone who has received so much of God's mercy to speak about it. Several miracles have happened in my life: On February 28th, 2008, a miracle happened to me, I suffered a stroke, I got hydrocephalus, they inserted the Hakim valve in my head, I got pneumonia, I got everything, I lasted 40 days in intensive care, in a coma, two months in the clinic, but almighty God saved my life. You may be wondering why I call this delicate fact a miracle? I SAW JESUS, WHEN I WAS IN A COMA, IN THE CLINIC, FOR ME THE BEST DAY OF MY LIFE IS THE ONE WHEN I GOT MY BRAIN STROKE, BECAUSE IT ALLOWED ME TO SEE PART OF THE GLORY OF GOD, IT WAS THE BEST DAY OF MY LIFE.

 

Fue exactamente al sexto mes de que me ocurriera el derrame cerebral que regresé al trabajo, media jornada, podía ser útil nuevamente.  El 28 de agosto del año 2008.  Hay personas que se sienten muy cargadas, muy estresadas, y no se dan cuenta que tener un trabajo es otra bendición.  En mi caso estuvieron analizando la posibilidad de pensionarme, y yo estoy muy joven, deseo ser útil durante muchos años más.  Al principio tenía muchos temores, me sentía inseguro de volver al trabajo, y fue nuevamente mi ex esposa la que me dio coraje e inyectó valor.  La doctora de salud ocupacional que me examinó antes de iniciar trabajos nuevamente estaba preocupada porque me estresaran o cargaran en el trabajo, y yo le decía que quería trabajar nuevamente.  Todas las mañanas me recogía un taxi que me llevaba hasta la oficina, y al mediodía me recogía otro taxi que me llevaba hasta la casa.  Durante el primer mes me acompañó mi ex esposa en estos trayectos ya que ella estaba muy temerosa de que algo me ocurriera.  Aproveché estos desplazamientos para compartirles a los taxistas mi testimonio de vida, creo que hay muchos taxistas en Bucaramanga que me deben conocer.  Reanudé mis trabajos nuevamente a los 6 meses de que me ocurriera el derrame, y no trabajaba en cualquier cosa, trabajaba en la tesis doctoral, que defendí en Valencia (España) a inicios del 2016, habiendo un derrame cerebral de por medio, y el Señor me cuidó el cerebro porque sabe que trabajo con él.   /   It was exactly the sixth month after the stroke occurred that I returned to work, part-time, I could be useful again. August 28th, 2008. There are people who feel very burdened, very stressed, and do not realize that having a job is another blessing. In my case they were analyzing the possibility of retiring me, and I am very young, I want to be useful for many more years. At first I had many fears, I felt insecure about returning to work, and it was again my ex-wife who gave me courage and injected courage. The occupational health doctor who examined me before starting work again was worried that I would be stressed or burdened at work, and I told her that I wanted to work again. Every morning a taxi picked me up to take me to the office, and at noon another taxi picked me up to take me home. During the first month my ex-wife accompanied me on these trips since she was very afraid that something would happen to me. I took advantage of these trips to share my life testimony with the taxi drivers. I think there are many taxi drivers in Bucaramanga who must know me. I resumed my work again 6 months after the stroke occurred, and I was not working on anything, I was working on the doctoral thesis, which I defended in Valencia (Spain) at the beginning of 2016, with a stroke involved, and the Lord, He took care of my brain because He knows that I work with it.

 

Almorzaba en mi hogar, y en la tarde iba a fisioterapias, acompañado por una enfermera.  Comenzamos a irnos a pie desde mi hogar hasta el sitio de las terapias, y de vuelta, ya que no quedan muy lejos.  Hacía terapia física, terapia ocupacional, y terapia del lenguaje.  Regresaba a mi hogar y me acostaba nuevamente en la cama.  Fue al noveno mes que me retiraron las enfermeras, lo recuerdo con exactitud, ya que yo casi lloro, me había acostumbrado a su valiosa compañía. Para mi ex esposa también fue muy difícil esta transición, ya que se convirtieron en una compañía y una ayuda valiosa para ella. Su partida fue muy dura para todos, pero yo entendí que habían personas que las necesitaban más que nosotros.  Hemos seguido en contacto y ahora son unas grandes amigas mías, de mi ex esposa y de mis hijos.  Hasta ese momento iba vestido siempre de sudaderas, ya que debido a que mi parte derecha se encontraba semicongelada, me era más fácil utilizar los servicios sanitarios si utilizaba sudadera.  Fue en diciembre del 2008 y enero del 2009 que comencé a utilizar nuevamente pantalones con cinturón, y mi ex esposa no dejó luego que volviera a utilizar sudaderas.  Aproximadamente al año  ó trece meses de que me ocurriera el derrame empecé a irme en la ruta de bus de la empresa donde laboré hasta el 31 de diciembre de 2016, y a mediodía me recogía un taxi que me llevaba hasta mi hogar.   /   I had lunch at home, and in the afternoon I went to physical therapy, accompanied by a nurse. We began to walk from my home to the therapy site and back, since they are not far away. I did physical therapy, occupational therapy, and speech therapy. I returned home and lay back in bed. It was in the ninth month that the nurses removed me, I remember it exactly, since I almost cried, I had gotten used to their valuable company. This transition was also very difficult for my ex-wife, as they became a valuable companion and help to her. Their departure was very hard for everyone, but I understood that there were people who needed them more than us. We have stayed in touch and now they are great friends of mine, my ex-wife and my children. Until that moment I was always dressed in sweatshirts, since because my right side was semi-frozen, it was easier for me to use the restrooms if I wore a sweatshirt. It was in December 2008 and January 2009 that I started wearing belted pants again, and my ex-wife then didn't let me go back to wearing sweatshirts. Approximately a year or thirteen months after the stroke occurred, I began to take the bus route of the company where I worked until December 31, 2016, and at noon a taxi picked me up to take me home.

 

Cada nuevo día hay que darle gracias a Dios por permitirnos abrir los ojos y escuchar el canto de las aves.  Debemos anhelar ser entendidos y no necios, buscar la sabiduría.  El principio de la sabiduría es el temor de Dios.  Tener temor de Dios no es tenerle miedo, es amarlo sobre todas las cosas, obedecerlo y servirlo.   /   Every new day we must thank God for allowing us to open our eyes and listen to the birds singing. We must long to be understood and not foolish, to seek wisdom. The beginning of wisdom is the fear of God. To fear God is not to be afraid of Him, it is to love Him above all things, obey Him and serve Him.

 

Intenté multiplicidad de terapias durante mi recuperación, acupuntura, homeopatía, etc.  Pero las cosas no ocurren en nuestro tiempo, sino en el tiempo de Dios.  /   I tried a multitude of therapies during my recovery, acupuncture, homeopathy, etc. But things do not happen in our time, but in God's time.

 

A partir del mes quince comencé a ir todo el día al trabajo, y una vez terminaba mi jornada de trabajo atendía las citas médicas y las terapias, y en las noches compartía con mi ex esposa e hijos.  Tenía tres turnos de trabajo, el trabajo en el centro de investigación donde laboraba, la recuperación, y compartir con mi ex esposa e hijos, no tenía tiempo ni de estresarme.  Dejé de atender la recuperación en media jornada porque entendí que Dios me había empezado a sanar espiritualmente, y me faltaba muy poco de la sanidad física, y la sanación espiritual antecede a la sanación física.   /   From the fifteenth month onwards I began to go to work all day, and once my work day was over I attended medical appointments and therapies, and at night I spent time with my ex-wife and children. I had three work shifts, work at the research center where I worked, recovery, and spending time with my ex-wife and children, I didn't even have time to stress. I stopped attending half-day recovery because I understood that God had begun to heal me spiritually, and I was missing very little of the physical healing, and spiritual healing precedes physical healing.

 

Algo que no quedó escrito en mi testimonio es que a los tres días que me ocurriera el derrame cerebral, me encontraba en coma en la Fundación Cardiovascular, todos los médicos me daban por muerto, y mi madre fue a una iglesia cristiana donde se congrega, y le dieron profecía, y el Señor le dijo:  No temas por tu ser amado, que Yo lo estoy sacando en sanidad perfecta, y repitió el Señor, en sanidad perfecta.  Y una promesa de Dios vale más que el oro.  Dios es fiel a sus promesas, El no es hombre para que mienta ni hijo de hombre para que se arrepienta (Números 23:19).  En la Biblia hay miles de promesas, y cuántos de nosotros meditamos en ellas ?, cuántos las hacemos nuestras?, cuántos nos preocupamos por estudiarlas ?  Les diré como le dijo Moisés al pueblo de Israel en Deuteronomio 30:15  “Porque este mandamiento que yo te ordeno hoy no es demasiado difícil para ti, ni está lejos.  No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá y nos lo hará oír para que lo cumplamos? Ni está al otro lado del mar, para que digas: ¿Quién pasará por nosotros el mar, para que nos lo traiga y nos lo haga oír, a fin de que lo cumplamos? Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas.  Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal; porque yo te mando hoy que ames al Señor tu Dios, que andes en Sus caminos, y guardes Sus mandamientos, Sus estatutos y Sus decretos, para que vivas y seas multiplicado, y el Señor tu Dios te bendiga en la tierra a la cual entras para tomar posesión de ella.“  Y en Deuteronomio 28:13-14 “El Señor te pondrá a la cabeza, nunca en la cola. Siempre estarás en la cima, nunca en el fondo, con tal de que prestes atención a los mandamientos del Señor tu Dios que hoy te mando, y los obedezcas con cuidado.  Jamás te apartes de ninguna de las palabras que hoy te ordeno, para seguir y servir a otros dioses.”  Todos los días hay que apartar un tiempo para buscar a Dios, de mañana temprano (Salmos 5:1-3), buscándolo en oración leyendo Su palabra y meditando en ella.  A mí Dios me ha hablado poderosamente a través de Su palabra, y tengo fe que también les hablará a Uds.  En Proverbios 15:29 dice: “ el Señor está lejos de los impíos; Pero El oye la oración de los justos.”   Y no es justos porque seamos muy justos, porque todos pecamos, somos justos porque somos justificados por la sangre preciosa de Jesús.  Por eso cuando el Padre nos vé a nosotros, no nos ve a nosotros, sino ve a Su hijo en nosotros.  Es con las rodillas dobladas en oración que podemos asirnos en la vida cuando todo amenaza con caerse.  Si las dificultades los desaniman y pierden la fe, pónganse de rodillas y dialoguen con Dios, El quiere caminar con Uds., solo tienen que hablarle, vaciar lo que guardan en lo profundo de su ser, y permitir que El lo llene con Su luz.  El es quien renueva fuerzas, esperanza y fe.  En Juan 15:7 dice “Si permanecéis en mí, y mis palabras permanecen en vosotros, pedid todo lo que queréis, y os será hecho.”  En 1 Pedro 5:7 dice:  “echando toda vuestra ansiedad sobre El, porque El tiene cuidado de vosotros.”  En 1 Juan 3:22  dice:  “y cualquiera cosa que pidiéremos la recibiremos de El, porque guardamos Sus mandamientos, y hacemos las cosas que son agradables delante de El.”  En Colosenses 4:2 dice:  “Perseverad en la oración, velando en ella con acción de gracias”.  Hay que revestirse todos los días con la armadura de Dios (Efesios 6:10-18).   /   Something that was not written in my testimony is that three days after the stroke occurred, I was in a coma at the Cardiovascular Foundation, all the doctors thought I was dead, and my mother went to a Christian church where she congregates, and they gave him prophecy, and the Lord said to her: Do not fear for your loved one, for I am bringing him out in perfect healing, and the Lord repeated, in perfect healing. And a promise from God is worth more than gold. God is faithful to His promises, He is not a man that He should lie nor a son of man that He should repent (Numbers 23:19). In the Bible there are thousands of promises, and how many of us meditate on them? How many of us make them our own? How many of us worry about studying them? I will tell you how Moses told the people of Israel in Deuteronomy 30:15  “See, I set before you today life and prosperity, death and destruction.  For I command you today to love the Lord your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to possess.”

And in Deuteronomy 28:13-14 “The Lord will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the Lord your God that I give you this day and carefully follow them, you will always be at the top, never at the bottom.  Do not turn aside from any of the commands I give you today, to the right or to the left, following other gods and serving them.”

Every day we must set aside time to seek God, early in the morning (Psalms 5: 1-3), seeking Him in prayer by reading His word and meditating on it. God has spoken powerfully to me through His word, and I have faith that He will also speak to you. In Proverbs 15:29 He says: “The Lord is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous." And it is not just because we are very just, because we all sin, we are just because we are justified by the precious blood of Jesus. That is why when the Father sees us, He does not see us, but sees His son in us. It is with our knees bent in prayer that we can hold on in life when everything threatens to fall. If difficulties discourage you and you lose faith, get on your knees and talk to God, He wants to walk with you, you just have to talk to Him, empty what you keep deep within your being, and allow Him to fill you with His light. He is the one who renews strength, hope and faith. In John 15:7 He says “If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.

In 1 Peter 5:7 He says, “Cast all your anxiety on Him because He cares for you.

In 1 John 3:22 He says, “and receive from Him anything we ask, because we keep His commands and do what pleases Him.

In Colossians 4:2 He says, “Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful.

We must put on the armor of God every day (Ephesians 6:10-18).

 

Continúa leyendo aquí: Lee y estudia Memorias de un Viajero Virtual, con lecciones sobre el Emprendimiento y la búsqueda de Dios. Comparte http://auroratech.com.co/memorias/

 

Continue reading here: Read and study Memories of a Virtual Voyager, with lessons on Entrepreneurship and the search for God. Share http://auroratech.com.co/memories/ 

 

http://groups.google.com/group/mensajes-de-reflexion-sobre-la-busqueda-de-Dios

http://groups.google.com/group/messages-of-reflection-about-the-search-for-God

http://mensajesreflexionbusquedadios.blogspot.com/

viernes, 9 de febrero de 2024

Reflexion 2024-02-09 LA MISERICORDIA DE DIOS / THE MERCY OF GOD

 

LA MISERICORDIA DE DIOS /  THE MERCY OF GOD (tomado del libro Memorias de un Viajero Virtual http://www.auroratech.com.co/memorias/   /  taken from the book Memories of a Virtual Voyager http://www.auroratech.com.co/memories/   por Carlos Agudelo, PhD. Director  - AuroraTech. email: director@auroratech.com.co  )

 

Lo más apropiado es que alguien que ha recibido tanto de la misericordia de Dios, hable de ella.  Varios milagros han pasado en mi vida:  El 28 de febrero del 2008 me ocurrió un milagro, sufrí un derrame cerebral, me dió hidrocefalia, me insertaron la válvula de Hakim en la cabeza, me dió neumonía, me dió de todo, duré 40 días en cuidados intensivos, en coma, dos meses en la clínica, pero Dios todopoderoso me salvó la vida.  Se estarán preguntando porque llamo a este hecho tan delicado un milagro?  YO VI A JESÚS, CUANDO ESTABA EN COMA, EN LA CLINICA, PARA MI EL MEJOR DIA DE MI VIDA ES EN EL QUE ME DIÓ EL DERRAME CEREBRAL, PORQUE ME PERMITIÓ VER PARTE DE LA GLORIA DE DIOS, HA SIDO EL MEJOR DÍA DE MI VIDA.   /  It is most appropriate for someone who has received so much of God's mercy to speak about it. Several miracles have happened in my life: On February 28, 2008, a miracle happened to me, I suffered a stroke, I got hydrocephalus, they inserted the Hakim valve in my head, I got pneumonia, I got everything, I lasted 40 days in intensive care, in a coma, two months in the clinic, but almighty God saved my life. You may be wondering why I call this delicate fact a miracle? I SAW JESUS, WHEN I WAS IN A COMA, IN THE CLINIC, FOR ME THE BEST DAY OF MY LIFE IS THE ONE WHEN I GOT MY BRAIN STROKE, BECAUSE IT ALLOWED ME TO SEE PART OF THE GLORY OF GOD, IT WAS THE BEST DAY OF MY LIFE.

 

Tengo grabada la imagen de un ser de luz, con túnica, su piel y su barba también eran de luz. Se encontraba sentado en un trono, como encima de una plataforma, encima de un asteroide que se dirigía hacia la Tierra. No sé como sé que era un asteroide, pero simplemente lo sé. Lo veo mirándome y diciéndome con su mirada que me estaba esperando.  /   I have engraved the image of a being of light, with a tunic, His skin and His beard were also of light. He was sitting on a throne, as if on a platform, on top of an asteroid that was heading towards Earth. I don't know how I know it was an asteroid, but I just know. I see Him looking at me and telling me with His eyes that he was waiting for me.

 

Otro milagro estuvo listo para mi segundo cumpleaños (28 de febrero del 2010), el milagro de la sanidad perfecta. Es por la gracia y la misericordia de Dios que estoy frente a Uds. y no muerto o en una cama.  Recibí misericordia, misericordia es no recibir lo que se merece, y yo merecía la muerte, porque yo pequé, y “Porque la paga del pecado es muerte, mas la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro”  (Romanos 6:23).  Sin embargo no morí.  Mi neurólogo vio los resultados de los exámenes que me tomaron en la clínica, y lo primero que me dijo en mi primera cita fue:  “Ud. qué hace aquí?  Ud. debería estar muerto”.  El derrame cerebral fue de tal intensidad y en un lugar tan delicado que todos los médicos me daban por muerto.  Ahora no sé si el derrame fue en el tallo cerebral ó en el tálamo, pero en cualquiera de las dos partes que haya sido fue en un lugar muy delicado. Recibí gracia, la gracia es recibir lo que no se merece, y no me merezco la salvación de mi alma, sin embargo Dios salvó mi alma, no me merezco la forma tan espectacular en que Dios salvó mi vida, que está consignada en mi testimonio de vida, sin embargo Dios salvó mi vida, y no me merezco la sanidad perfecta que recibí, sin embargo Dios me la dió.  /   Another miracle was ready for my second birthday (February 28th, 2010), the miracle of perfect healing. It is by the grace and mercy of God that I am before you and not dead or in a bed. I received mercy, mercy is not receiving what you deserve, and I deserved death, because I sinned, and “For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord” (Romans 6: 23). However I did not die. My neurologist saw the results of the tests they took on me at the clinic, and the first thing he said to me at my first appointment was: “What are you doing here? “You should be dead.” The stroke was of such intensity and in such a delicate place that all the doctors thought I was dead. Now I don't know if the stroke was in the brain stem or in the thalamus, but whichever of the two parts it was, it was in a very delicate place. I received grace, grace is receiving what you do not deserve, and I do not deserve the salvation of my soul, however God saved my soul, I do not deserve the spectacular way in which God saved my life, which is recorded in my testimony of life, however God saved my life, and I do not deserve the perfect healing that I received, however God gave it to me.

 

Le doy las gracias a Dios, por Su gracia y por Su misericordia, le doy las gracias a Jesús Quien implementó la voluntad del Padre Celestial.  Le doy las gracias a mi ex esposa, una mujer muy tocada por Dios y que me inspiró a continuar adelante.  Ella me recordó que hay que ser específico a la hora de pedirle algo a Dios (1 Crónicas 4:10).  Parte de mi oración era antes que Su voluntad se hiciera en nuestras vidas y en las vidas de todos los que se quisieran entregar a El, y luego le clamaba a Dios para que me sanara.  Y les doy las gracias a todos los médicos, enfermeras, fisioterapeutas, y todas las personas que estuvieron involucradas en mi recuperación, ya que fueron los ángeles que Dios puso en la tierra para que me cuidaran.  Mucha gente también tuvo que ver con la salvación de mi vida y la recuperación:  Las recepcionistas del hotel donde me encontraba en la ciudad de Barrancabermeja, quienes me auxiliaron en los primeros minutos del evento.  Mis grandes amigos del grupo de trabajo del centro de investigación donde trabajé hasta el 31 de diciembre de 2016, quienes también se encontraban en Barrancabermeja en el año 2008.  /   I thank God, for His grace and for His mercy, I thank Jesus Who implemented the will of Heavenly Father. I thank my ex-wife, a woman very touched by God and who inspired me to continue forward. She reminded me to be specific when asking God for something (1 Chronicles 4:10). Part of my prayer was before His will be done in our lives and in the lives of all who wanted to give themselves to Him, and then I cried out to God to heal me. And I thank all the doctors, nurses, physical therapists, and all the people who were involved in my recovery, since they were the angels that God put on earth to take care of me. Many people also had to do with saving my life and recovering: The receptionists at the hotel where I was in the city of Barrancabermeja, who helped me in the first minutes of the event. My great friends from the work group of the research center where I worked until December 31, 2016, who were also in Barrancabermeja in 2008.

  

Regresé a mi hogar a los 2 meses de que me hubiera ocurrido el derrame, y a partir de ahí tengo memoria de lo sucedido.  Cuando regresé no había cambiado mi actitud, seguía pensando que por obrar bien yo estaba en lo correcto, y yo había pecado, cuanta arrogancia.  Fue leyendo mi historia clínica que empecé a entender lo que me había ocurrido.  A mí me hicieron de todo en la clínica, me trastorné leyendo la historia clínica, la volví a archivar y no quise volver a mirarla.  Le pedí perdón a Dios y luego a mi esposa e hijos por la actitud que había demostrado.  Cuando regresé a mi hogar lo hice a una cama médica, mi habitación se convirtió en una habitación de hospital, con bala de oxígeno, silla de ruedas y todos los utensilios necesarios para mi vida diaria.  Empecé atendido por tres enfermeras, que me hacían todo, me afeitaban, me bañaban en una silla, todo me lo hacían ellas, y para ellas va también mi agradecimiento.  Comía a través de sonda solamente líquidos, ya que me hicieron gastrostomía, y también me hicieron traqueotomía. Yo tuve que aprender a hablar nuevamente, ya que al regresar a mi hogar hablaba por señas únicamente.  Inicié fisioterapia para empezar a caminar, ya que yo me encontraba permanentemente en la cama, y tuve un terapista que fue un verdadero ángel, y que me enseñó a caminar usando mi pierna derecha semicongelada.  Inicié aprendiendo a darle vueltas a mi cama.  Antes no quería salir de mi cama, recuerdo en una oportunidad haber tenido una discusión con una enfermera por retenerme fuera de la cama viendo televisión, para mí lo único que existía era la cama, y quería acostarme temprano a dormir, pensando que si dormía mucho esta dura prueba pasaría y las cosas volverían a ser como antes.  Que lejos de la realidad me encontraba, mi vida no podrá ser nunca igual a como era antes, no después de lo que sucedió.  Para mí subir un andén era todo un reto, y dábamos caminatas alrededor de mi hogar, apoyado inicialmente con un bastón, luego con caminador, y luego sin ayuda.  Yo me deprimí, ahora entiendo porqué mi neurólogo me recetó antidepresivos, ya que yo que era tan autónomo ahora dependía para absolutamente todo de las enfermeras y de mi ex esposa.  La depresión es otra enfermedad que hay que derrotar.   /   I returned home 2 months after the stroke occurred, and from then on I have a memory of what happened. When I returned I had not changed my attitude, I still thought that by doing well I was right, and I had sinned, so much arrogance. It was by reading my medical history that I began to understand what had happened to me. They did everything to me at the clinic, I got upset reading the medical history, I filed it again and I didn't want to look at it again. I apologized to God and then to my wife and children for the attitude I had shown. When I returned home I went to a medical bed, my room became a hospital room, with an oxygen cylinder, a wheelchair and all the utensils necessary for my daily life. I started out attended by three nurses, who did everything for me, shaved me, bathed me in a chair, they did everything for me, and my gratitude also goes to them. I ate only liquids through a tube, since I had a gastrostomy, and they also had a tracheotomy. I had to learn to speak again, since when I returned home I only spoke in signs. I started physical therapy to start walking, since I was permanently in bed, and I had a therapist who was a true angel, and who taught me how to walk using my semi-frozen right leg. I started learning to turn my bed. Before I didn't want to get out of my bed, I remember on one occasion having an argument with a nurse for keeping me out of bed watching television, for me the only thing that existed was the bed, and I wanted to go to bed early, thinking that if I slept a lot This ordeal would pass and things would return to the way they were before. How far from reality I was, my life can never be the same as it was before, not after what happened. For me, climbing a platform was quite a challenge, and we took walks around my home, supported initially with a cane, then with a walker, and then without help. I became depressed, now I understand why my neurologist prescribed me antidepressants, since I, who was so autonomous, now depended on the nurses and my ex-wife for absolutely everything. Depression is another disease that must be defeated.

 

Fue en el cuarto o quinto mes, no lo recuerdo con exactitud, que recordé que yo había visto a Jesús, y esa visión cambió por completo mi vida, me dio un propósito en la vida, que es ganar a muchas almas para Jesús, y Dios me dio la herramienta con qué hacerlo, que es mi testimonio de vida.  Después de recibir semejante visión qué depresión podía persistir?  Comencé a comer comida sólida, comer es otra bendición, podía saborear los alimentos.  Hay que darle gracias a Dios cada día que podemos probar los alimentos, ya que hay personas que no tienen ni siquiera qué comer.  Aprendí a ducharme nuevamente, ya no tenían que ducharme en una silla, y era cada vez más independiente.    /   It was in the fourth or fifth month, I don't remember exactly, that I remembered that I had seen Jesus, and that vision completely changed my life, it gave me a purpose in life, which is to win many souls for Jesus, and God gave me the tool with which to do it, which is my life testimony. After receiving such a vision, what depression could persist? I started eating solid food, eating is another blessing, I could taste the food. We must thank God every day that we can taste food, since there are people who do not even have anything to eat. I learned to shower again, I no longer had to shower in a chair, and I was becoming more independent.

 

 

Continúa leyendo aquí: Lee y estudia Memorias de un Viajero Virtual, con lecciones sobre el Emprendimiento y la búsqueda de Dios. Comparte http://auroratech.com.co/memorias/

 

Continue reading here: Read and study Memories of a Virtual Voyager, with lessons on Entrepreneurship and the search for God. Share http://auroratech.com.co/memories/ 

 

http://groups.google.com/group/mensajes-de-reflexion-sobre-la-busqueda-de-Dios

http://groups.google.com/group/messages-of-reflection-about-the-search-for-God

http://mensajesreflexionbusquedadios.blogspot.com/