viernes, 19 de abril de 2024

Reflexion 2024-04-19 LA MISERICORDIA DE DIOS / THE MERCY OF GOD

 

LA MISERICORDIA DE DIOS /  THE MERCY OF GOD (tomado del libro Memorias de un Viajero Virtual http://www.auroratech.com.co/memorias/   /  taken from the book Memories of a Virtual Voyager http://www.auroratech.com.co/memories/   por Carlos Agudelo, PhD. Director  - AuroraTech. email: director@auroratech.com.co  )   #reflexiones  #reflections

 

Lo más apropiado es que alguien que ha recibido tanto de la misericordia de Dios, hable de ella.  Varios milagros han pasado en mi vida:  El 28 de febrero del 2008 me ocurrió un milagro, sufrí un derrame cerebral, me dió hidrocefalia, me insertaron la válvula de Hakim en la cabeza, me dió neumonía, me dió de todo, duré 40 días en cuidados intensivos, en coma, dos meses en la clínica, pero Dios todopoderoso me salvó la vida.  Se estarán preguntando porque llamo a este hecho tan delicado un milagro?  YO VI A JESÚS, CUANDO ESTABA EN COMA, EN LA CLINICA, PARA MI EL MEJOR DIA DE MI VIDA ES EN EL QUE ME DIÓ EL DERRAME CEREBRAL, PORQUE ME PERMITIÓ VER PARTE DE LA GLORIA DE DIOS, HA SIDO EL MEJOR DÍA DE MI VIDA.  /   It is most appropriate for someone who has received so much of God's mercy to speak about it. Several miracles have happened in my life: On February 28th, 2008, a miracle happened to me, I suffered a stroke, I got hydrocephalus, they inserted the Hakim valve in my head, I got pneumonia, I got everything, I lasted 40 days in intensive care, in a coma, two months in the clinic, but almighty God saved my life. You may be wondering why I call this delicate fact a miracle? I SAW JESUS, WHEN I WAS IN A COMA, IN THE CLINIC, FOR ME THE BEST DAY OF MY LIFE IS THE ONE WHEN I GOT MY BRAIN STROKE, BECAUSE IT ALLOWED ME TO SEE PART OF THE GLORY OF GOD, IT WAS THE BEST DAY OF MY LIFE.

 

   

Averigüé por la presunción de fé.  Muchas veces pensamos que algo sobrenatural nos ocurrió, y a veces no es así.  Algunas iglesias enseñan que si una persona cree tener la seguridad de que irá al cielo cuando muera, comete el pecado de presunción.  Hay dos clases de presunción. O bien el hombre presume de sus capacidades (esperando poder salvarse sin la ayuda de lo alto), o bien presume de la omnipotencia o de la misericordia divinas (esperando obtener Su perdón sin conversión y la gloria sin mérito).  En la Palabra de Dios dice  "Estas cosas os he escrito a vosotros que creéis en el nombre del Hijo de Dios, para que sepáis que tenéis vida eterna, y para que creáis en el nombre del Hijo de Dios" (1 Juan 5:13).  La Biblia declara que todos los que reciben a Cristo por fe y ponen su confianza en El pueden estar seguros ahora de que tienen vida eterna:  "El que cree en el Hijo tiene vida eterna; pero el que rehúsa creer en el Hijo no verá la vida, sino que la ira de Dios está sobre él" (Juan 3:36).  "El que oye mi palabra, y cree al que me envió, tiene vida eterna; y no vendrá a condenación, mas ha pasado de muerte a vida" (Juan 5:24).  La seguridad de la salvación es un hecho bíblico y una preciosa promesa de Jesús.  Nunca es presunción creer en lo que Dios dice. De hecho, Dios se alegra cuando creemos en El: para tener la seguridad de la vida eterna, hay que nacer de nuevo, en el bautismo (Juan 3:3).   /   I found out about the presumption of faith. Many times we think that something supernatural happened to us, and sometimes it is not like that. Some churches teach that if a person believes he is certain that he will go to heaven when he dies, he commits the sin of presumption. There are two kinds of presumption. Either man boasts of his abilities (hoping to be able to save himself without help from above), or he presumes of divine omnipotence or mercy (hoping to obtain forgiveness from Him without conversion and glory without merit). In the Word of God it says "I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life." (1 John 5:13 ). The Bible declares that all who receive Christ by faith and put their trust in Him can now be sure that they have eternal life: " Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them" (John 3:36). " Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life." (John 5:24). The assurance of salvation is a biblical fact and a precious promise of Jesus. It is never presumption to believe what God says. In fact, God rejoices when we believe in Him: to have the assurance of eternal life, we must be born again, in baptism (John 3:3).

 

No es presunción creer en lo que Dios promete. Eso se llama fe.  A menudo la fe y la presunción son consideradas como una misma cosa, pero no lo son.  El simplemente tomar un versículo de la Escritura y decir: "Creo esto", y luego dar un salto presuntuoso desde el pináculo del templo, podría traerte una tragedia a ti y a los demás. El diablo le dio a Jesús un versículo bíblico (Salmos 91:11-12) y, luego, le pidió que ejecutara un acto presuntuoso.  Si el corazón de Jesús hubiera estado lleno de orgullo (como algunos de nuestros corazones lo están), Él hubiera sido tentado. Pero Jesús conocía la diferencia entre la fe y la presunción.  Leí el testimonio de una pareja que perdió a su hijo porque estando enfermo, le suspendieron los medicamentos al asumir que por fe se sanaría.  Ellos aprendieron que cualquier acción que sea contraria a la Escritura, atará al Espíritu de Dios para que no obre en esa área de la vida de la persona. Pero Dios también vio los buenos intentos de sus corazones para hacer el bien; para confiar en Él para la sanidad de su hijo. Pero pusieron la fe por encima del amor, esa fue su equivocación.  La Palabra de Dios dice que el amor o caridad es mayor que la fe (1 Corintios 13:13).  Hasta que Dios no nos revele la sanidad, Él espera que nosotros hagamos todo lo que podamos para aliviar el dolor y el sufrimiento.  El rechazar el uso de la medicina, especialmente la medicina que da vida, es un acto presuntuoso, el cual, impide al Espíritu de Dios de hacer Su obra.  Es vital que tengamos compasión.  El Señor le dijo a los fariseos: "Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos" (Mateo 9:12). No hay que descuidar este importante principio e ignorar lo que los médicos prescriben para preservar a nuestros seres amados.  Luego, Jesús cuestionó a los fariseos respecto a lo que quiso decir cuando dijo: "Misericordia quiero, y no sacrificio" (Mateo 9:13). Él repite la misma pregunta en Mateo 12:7 cuando le recuerda a los fariseos: "Y si supieseis qué significa: Misericordia quiero, y no sacrificio, no condenaríais a los inocentes".  Lo que Dios aprueba es: "...la fe que obra por el amor" (Gálatas 5:6).  /   It is not presumption to believe in what God promises. That's called faith. Faith and presumption are often considered the same thing, but they are not. Simply taking a verse of Scripture and saying, "I believe this," and then making a presumptuous leap from the pinnacle of the temple, could bring tragedy to you and others. The devil gave Jesus a Bible verse (Psalms 91:11-12) and then asked Him to perform a presumptuous act. If Jesus' heart had been full of pride (as some of our hearts are), He would have been tempted. But Jesus knew the difference between faith and presumption. I read the testimony of a couple who lost their son because while he was sick, they stopped his medication assuming that by faith he would be healed. They learned that any action that is contrary to Scripture will bind the Spirit of God from working in that area of the person's life. But God also saw the good attempts of their hearts to do good; to trust Him for the healing of their son. But they put faith above love, that was their mistake. The Word of God says that love or charity is greater than faith (1 Corinthians 13:13). Until God reveals healing to us, He expects us to do everything we can to relieve pain and suffering. Refusing to use medicine, especially life-giving medicine, is a presumptuous act, which prevents the Spirit of God from doing its work. It is vital that we have compassion. The Lord told the Pharisees: "The healthy have no need of a doctor, but the sick" (Matthew 9:12). We must not neglect this important principle and ignore what doctors prescribe to preserve our loved ones. Jesus then questioned the Pharisees as to what He meant when He said, "I desire mercy, and not sacrifice" (Matthew 9:13). He repeats the same question in Matthew 12:7 when He reminds the Pharisees: "And if you knew what it means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would not condemn the innocent." What God approves of is: "...faith working through love" (Galatians 5:6).

 

En el salmo 26:1 dice:  “Júzgame, oh Dios, porque yo en mi integridad he andado;   He confiado asimismo en Ti sin titubear.”  Nosotros somos pecadores, por qué podemos decir como el salmista “en mi integridad he andado”?  Por qué?  Por la justicia de Dios, que es Jesús, Quien nos justifica delante del Padre Celestial con Su sacrificio en la cruz.  Por El tenemos entrada ante el Trono Celestial.  Nuestras propias obras no son suficientes para agradar al Padre.  Nuestra vida debe ser irreprensible, pero como fruto de la salvación, no como medio para alcanzarla.  Muchas personas dicen diariamente:  “Nunca voy a poder vencer mis hábitos, ni mis vicios.  Nunca voy a conseguir andar en integridad.”  La clave es el corazón enteramente dedicado a Dios, la confianza en Dios es lo que hace que el débil sea fuerte, lo que levanta al caído, y lo que restaura al herido.   /   In Psalm 26:1 it says, “Judge me, O God, for I have walked in my integrity; I have also trusted in You without wavering.” We are sinners, why can we say like the psalmist “I have walked in my integrity”? Why? Through the justice of God, which is Jesus, Who justifies us before the Heavenly Father with His sacrifice on the cross. Through Him we have entry before the Heavenly Throne. Our own works are not enough to please the Father. Our life must be blameless, but as a fruit of salvation, not as a means to achieve it. Many people say daily: “I will never be able to overcome my habits or my vices. “I will never be able to walk in integrity.” The key is the heart entirely dedicated to God, trust in God is what makes the weak strong, what lifts the fallen, and what restores the wounded. .

 

 

Continúa leyendo aquí: Lee y estudia Memorias de un Viajero Virtual, con lecciones sobre el Emprendimiento y la búsqueda de Dios. Comparte http://auroratech.com.co/memorias/

 

Continue reading here: Read and study Memories of a Virtual Voyager, with lessons on Entrepreneurship and the search for God. Share http://auroratech.com.co/memories/ 

 

http://groups.google.com/group/mensajes-de-reflexion-sobre-la-busqueda-de-Dios

http://groups.google.com/group/messages-of-reflection-about-the-search-for-God

http://mensajesreflexionbusquedadios.blogspot.com/

viernes, 5 de abril de 2024

Reflexion 2024-04-05 LA MISERICORDIA DE DIOS / THE MERCY OF GOD

 

LA MISERICORDIA DE DIOS /  THE MERCY OF GOD (tomado del libro Memorias de un Viajero Virtual http://www.auroratech.com.co/memorias/   /  taken from the book Memories of a Virtual Voyager http://www.auroratech.com.co/memories/   por Carlos Agudelo, PhD. Director  - AuroraTech. email: director@auroratech.com.co  )   #reflexiones  #reflections

 

Lo más apropiado es que alguien que ha recibido tanto de la misericordia de Dios, hable de ella.  Varios milagros han pasado en mi vida:  El 28 de febrero del 2008 me ocurrió un milagro, sufrí un derrame cerebral, me dió hidrocefalia, me insertaron la válvula de Hakim en la cabeza, me dió neumonía, me dió de todo, duré 40 días en cuidados intensivos, en coma, dos meses en la clínica, pero Dios todopoderoso me salvó la vida.  Se estarán preguntando porque llamo a este hecho tan delicado un milagro?  YO VI A JESÚS, CUANDO ESTABA EN COMA, EN LA CLINICA, PARA MI EL MEJOR DIA DE MI VIDA ES EN EL QUE ME DIÓ EL DERRAME CEREBRAL, PORQUE ME PERMITIÓ VER PARTE DE LA GLORIA DE DIOS, HA SIDO EL MEJOR DÍA DE MI VIDA.  /   It is most appropriate for someone who has received so much of God's mercy to speak about it. Several miracles have happened in my life: On February 28th, 2008, a miracle happened to me, I suffered a stroke, I got hydrocephalus, they inserted the Hakim valve in my head, I got pneumonia, I got everything, I lasted 40 days in intensive care, in a coma, two months in the clinic, but almighty God saved my life. You may be wondering why I call this delicate fact a miracle? I SAW JESUS, WHEN I WAS IN A COMA, IN THE CLINIC, FOR ME THE BEST DAY OF MY LIFE IS THE ONE WHEN I GOT MY BRAIN STROKE, BECAUSE IT ALLOWED ME TO SEE PART OF THE GLORY OF GOD, IT WAS THE BEST DAY OF MY LIFE.

 

  

Muchas veces vienen las pruebas.  Dios no prometió que no habrían pruebas, pero El prometió que nos acompañaría durante las pruebas. En Isaías 41:10 dice:  “No temas, porque yo estoy contigo; no desmayes, porque yo soy tu Dios que te esfuerzo; siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia”.  Un miembro del cuerpo perdido, un ser amado muerto, una enfermedad incurable, hay muchas pruebas que atravesamos durante nuestras vidas, y en todas ellas debemos recordar las palabras que Dios le dijo a Pablo:  Bástate mi gracia.  Tener temor y ansiedad es lo normal, pero debemos cambiar los temores por una fe fuerte, a pesar de los sufrimientos.  No es un pecado preguntar por qué. Incluso Jesús hizo esta pregunta, cuando El colgaba adolorido en la cruz. Jesús mismo fue llamado “varón de dolores, experimentado en quebranto" (Isaías 53:3).  Todo el sufrimiento, todas las calamidades son fruto de lo que el mismo hombre ha hecho con esta tierra, a través de su pecado.  No es culpa de Dios, Dios solo quiere bendecirnos, somos nosotros los que nos apartamos de Sus bendiciones cuando nos apartamos de Su voluntad y pecamos.  Dios nos revelará Su plan perfecto, el motivo de las pruebas, una vez nos encontremos con El, pero hasta que llegue ese día El tiene toda la gracia que podemos necesitar.  /   Many times tests come. God did not promise that there would be no trials, but He promised that He would accompany us through the trials. In Isaiah 41:10 He says, “So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.” A lost body member, a dead loved one, an incurable illness, there are many trials that we go through during our lives, and in all of them we must remember the words that God said to Paul: My grace is sufficient for you. Having fear and anxiety is normal, but we must change fears for strong faith, despite suffering. It is not a sin to ask why. Even Jesus asked this question, when He hung in pain on the cross. Jesus himself was called " a man of suffering, and familiar with pain." (Isaiah 53:3). All the suffering, all the calamities are the fruit of what man himself has done with this earth, through his sin. It is not God´s fault, God only wants to bless us, we are the ones who depart from His blessings when we deviate from His will and sin. God will reveal to us His perfect plan, the reason for the trials, once we meet Him, but until He arrives That day He has all the grace we could ever need.

 

Fue durante el mes dieciocho que tuve la gran oportunidad de conocer a Nick.  Nick es un chico australiano que nació sin brazos ni piernas, y es un predicador de la palabra de Dios, y todo un ejemplo para todos.  Sus palabras quedaron grabadas en mi ser, y nunca las podré olvidar:  El dijo que debíamos darle gracias a Dios por lo que teníamos.  Citó Juan 9, el caso del ciego sanado por Jesús, Quien dijo que ni este ni sus padres habían pecado, sino que era para que las obras de Dios se manifestasen en él que había nacido ciego.  Dijo que de pequeño le había pedido a Dios por brazos y piernas, y que no entendía por qué no se las había dado, ahora entendía que si se las hubiera dado, el día que llegara al cielo y le preguntara a Dios cuál había sido su peor error, El le hubiera contestado que pedir brazos y piernas, ya que aunque él estaba en el cielo, 250.000 personas que se habrían convertido por causa de su testimonio no estarían allí.  Nick volvió a decir “Bástate mi gracia”.  Nick dijo algo muy sabio y muy cierto:  El milagro más grande no es que le surjan brazos y piernas a una persona, ó que Dios sane a una persona, el milagro más grande es la salvación de nuestras almas, el paso por esta vida es pasajero, hay que luchar por la vida eterna.  Lo vi sonriendo, SIN BRAZOS NI PIERNAS y podía sonreír.  Nosotros muchas veces hacemos mala cara, y nos ponemos tristes, nos deprimimos, y él SIN BRAZOS NI PIERNAS podía sonreír de manera transparente.  Citó Jeremías 29:11-13  “Porque Yo sé los pensamientos que tengo acerca de vosotros, dice el Señor, pensamientos de paz, y no de mal, para daros el fin que esperáis.  Entonces me invocaréis, y vendréis y oraréis a Mí, y Yo os oiré; y me buscaréis y me hallaréis, porque me buscaréis de todo vuestro corazón.”  Nick se recostó en el palco, y preguntó si sería capaz de levantarse, y SIN BRAZOS NI PIERNAS utilizando su cabeza y su torso se incorporó, y dijo “CON DIOS TODO ES POSIBLE”.  LO VI CORRIENDO EN EL PALCO SIN PIERNAS.  Nick dijo que había personas más discapacitadas que él, ya que la verdadera discapacidad es la interior, no la exterior.  Tuve la oportunidad de preguntarle cuáles eran sus motivaciones para continuar adelante, y él respondió:  Jesús, compartir la palabra de Dios, y saber que no estamos solos.  He tenido la oportunidad de ver videos de Nick en los que se baña en una piscina, prepara su desayuno, toca piano, por Dios, qué estamos haciendo con los dones que Dios nos dio?   /   It was during the eighteenth month that I had the great opportunity to meet Nick. Nick is an Australian boy who was born without arms or legs, and is a preacher of the word of God, and an example for everyone. His words were engraved in my being, and I will never be able to forget them: He said that we should thank God for what we had. He cited John 9, the case of the blind man healed by Jesus, Who said that neither he nor his parents had sinned, but that it was so that the works of God would be manifested in him who had been born blind. He said that as a child he had asked God for arms and legs, and that he did not understand why He had not given them to him. Now he understood that if He had given them to him, the day he would reach heaven and ask God what had been his Worse mistake, He would have answered that he would ask for arms and legs, since although he was in heaven, 250,000 people who would have been converted because of his testimony would not be there. Nick said again, “My grace is enough for you.” Nick said something very wise and very true: The greatest miracle is not that a person grows arms and legs, or that God heals a person, the greatest miracle is the salvation of our souls, the passage through this life is passenger, we must fight for eternal life. I saw him smiling, WITHOUT ARMS OR LEGS and he could smile. We often make a bad face, and we get sad, we get depressed, and he WITHOUT ARMS OR LEGS could smile transparently. He quoted Jeremiah 29:11-13 “ “For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. You will seek me and find me when you seek me with all your heart.” “ Nick leaned back on the box, and asked if he would be able to get up, and WITHOUT ARMS OR LEGS, using his head and torso, he sat up, and said “WITH GOD EVERYTHING IS POSSIBLE.” I SAW HIM RUNNING IN THE BOX WITHOUT LEGS. Nick said that there were people more disabled than him, since the real disability is the internal one, not the external one. I had the opportunity to ask him what his motivations were for continuing forward, and he responded: Jesus, sharing the word of God, and knowing that we are not alone. I have had the opportunity to watch videos of Nick in which he bathes in a pool, prepares his breakfast, plays piano, for God's sake, what are we doing with the gifts that God gave us?

   

Pude hacer equino terapia los sábados, terapia con caballos.  Hacía, gracias a Dios, una serie de ejercicios sobre el caballo, con la ayuda de terapistas que me guiaban e instruían. /   I could do equine therapy on Saturdays, therapy with horses. I did, thank God, a series of exercises on the horse, with the help of therapists who guided and instructed me.

 

 

Continúa leyendo aquí: Lee y estudia Memorias de un Viajero Virtual, con lecciones sobre el Emprendimiento y la búsqueda de Dios. Comparte http://auroratech.com.co/memorias/

 

Continue reading here: Read and study Memories of a Virtual Voyager, with lessons on Entrepreneurship and the search for God. Share http://auroratech.com.co/memories/

 

http://groups.google.com/group/mensajes-de-reflexion-sobre-la-busqueda-de-Dios

http://groups.google.com/group/messages-of-reflection-about-the-search-for-God

http://mensajesreflexionbusquedadios.blogspot.com/